tắt tiếng
Définition
- Verbe (locution verbale) :
- Perdre la voix, devenir aphone : L'action de ne plus pouvoir émettre de sons vocaux, généralement de manière temporaire, en raison d'une maladie, d'une fatigue excessive des cordes vocales ou d'une forte émotion.
- Se taire, cesser de faire du bruit : Pour un appareil ou une source sonore, l'action de s'arrêter de produire du son. (Note : Ce sens est souvent exprimé par des verbes comme "éteindre" pour un appareil. "Tắt tiếng" dans ce sens est plus familier et descriptif.)
Exemples d'utilisation
- Perdre la voix :
- Anh ấy hét quá nhiều trong buổi hòa nhạc và bị tắt tiếng. (Il a trop crié au concert et est devenu aphone.)
- Cô giáo bị cảm nặng đến mức tắt tiếng, không thể giảng bài. (La professeure a un rhume si grave qu'elle a perdu la voix et ne peut pas faire cours.)
- Cesser de faire du bruit (familier) :
- Cái loa cũ đó cuối cùng cũng đã tắt tiếng. (Cette vieille enceinte a finalement cessé de faire du bruit.)
Utilisation avancée
- Sens figuré (pour une personne) : Se dit parfois d'une personne qui, subitement, cesse de protester ou de s'exprimer, souvent par surprise, honte ou impuissance.
- Bị phản bác bằng chứng cứ rõ ràng, anh ta đột nhiên tắt tiếng. (Contré par des preuves évidentes, il est soudainement devenu muet.)
Variantes et mots apparentés
- Mất tiếng (locution verbale) : Synonyme direct et très courant pour "perdre la voix".
- Bà ấy bị mất tiếng sau đợt viêm họng. (Elle a perdu la voix après une angine.)
- Tắt (verbe) : Éteindre (une lumière, un appareil).
- Tiếng (nom) : Son, bruit, voix, langue.
Synonymes
- Être aphone : Perdre la voix (terme médical courant).
- Perdre la voix : Expression standard.
- N'avoir plus de voix : Expression descriptive.
- Se taire (dans le sens figuré) : Cesser de parler.
Expressions idiomatiques
- Crier jusqu'à en perdre la voix : Une expression française correspondant à l'idée de "tắt tiếng" par effort vocal.
- Les supporters ont chanté jusqu'à en perdre la voix.
- En rester sans voix : Être si surpris ou ému que l'on ne peut parler. Correspond au sens figuré de "tắt tiếng".
- Devant ce spectacle, j'en suis resté sans voix.